Si ‘sa fò? Fò un banchét di vintage

‘Sa ve cüntia? Ghe sarés tànte ròbe da dìu, tra le brüte gh’è apéna da sernì: viulénsa, guère, sequèstri e masaménti, miŝéria, mancànsa de laurà, un tacà lit contìnuo per ròbe che s’ püdarés risòlv cun unestà, ladràménti, mancànsa de sùlidarietà vèrs i fradéi püssè in dificultà, corusiòn... Quànta cativéria! Quàlche vòlta càsca i bràsi! P’rò gh’ém no da disperàs perché, diŝèva Bartold, quànd la va mal tùca rid perché dòpu el brüt végn el bèl… Sperém. Tra le belèse gh’è prìma de tüt fiulìn e giùni, i so òci brilénti, la so vöia de dumàn: ècco l’è pròpi la vöia de dumàn che gh’ém no da murtificà e sufegà. I gh’àn dirìtto a sperà, a sugnà, a laurà per un mund che sarà so tra quàlche an. Che respunsabilità i gh’àn i ansiàn se ghe purtém vìa sperànsa e fidücia cun tüti i nòsti rebelòti. Natüralmént la respunsabilità püssè grànda ghl’à chi cumànda, però ànca nϋm nel nost picinìn, n’le nòste famìglie, ni nòsti paìŝi sütém no a lamentàs tàme s’ el mund el fϋdés difìcil apéna al dì d’incö. Ricurdémos che quànd sèrom fiöi nϋm, el mund l’èra no tϋt ròŝe e fiùri, pàce e felicità. Gh’èra ànca alùra miŝéria e guèra (mi son nasüda intànt che me papà l’èra in guèra). I nòsti genitùri e nüm s’ém fài sü i mànogh e ém migliuràd la situasiòn. Son sicϋra che gh’la faràn ànca lur a sϋperà i tànti prublémi che gh’è adès. Fòrsa e curàg, giuentü, el bèl el gh’à da végn e el vegnàra! Imparè da nòsti erùri e fèi pü. Parlàndo de fiulìn, l’àltra duménica son andài cul me om al Bateŝim de Martino. Nel stés dì è stài bateŝàd ànca un àltor fiulìn de num Francesco. Che bèla cerimònia! Dü àngiuli i èn diventàdi cristiàni per scèlta di so genitùri, che, inséma ai padrìni, i s’èn impegnàdi a fài crés n’l’àmùr de Gesù. Impurtànt! I èrun vestìdi cun calsòn, camìŝa, gilè e giachéta tàme umìn. Me ricòrdi che, al Batéŝim, i mè fiöi i gh’èvun sü ‘na vestìna biànca, lùnga, de pis, da cerimònia insùma. I èn cambiàdi i témpi; è cambiàd ànca la mòda da vestì i fiulìn. Ve ricurdì tàme i a fasèvom? E i patèi de cutòn, i ciripà e i triànguli? Quant lavà! Adès i drövun panolìni da trà vìa I èn ‘na bèla cumudità, ànca s’i cùstun un po’. E la mòda d’le done? Quànd guàrdi le futugrafìe de quànd sèri giùna, me par da és ridìcula. Pedàgni scusési a piégh; camiŝét cun fùrma squadràda, petinadüra da quàd’r antìch. Me védi püssè mudèrna adès, che scupèrta! Me vegnard un’idéa. Adès va a la grànde el “vintage” cioè le ròbe vèce. Gh’è negòsi ch’i véndun vestìdi, scarp, capéi, culàn ch’i se metèvun quarànta, cinquànt’àni fa e tànta gént i a töd per és elegànti. N’l’armuàr mi gh’ò divèrsi vestìdi e taiör cun la gònna stréta a metà gàmba e la giàca cun le spàle imbutìde. I ò mài trài vìa perché i èn de stòfa bèla: làna, càsmir, séda e me dispiàŝ scartài. Quàlche vòlta i ò mìsi, ma pàri pròpi un’ antiquària. Si ‘sa fò? Fò un banchét di vintage e i a méti in véndita. ‘Sa diŝìù? Se vurì végn a curiuŝà e a tö qualcòs, vegnè al lundì matìna, al mercàd a Caŝàl, viŝìn a la védua: sarò lì cun tüta la me mercànsia. Chissà che succèsso, chissà che cùa de cliénti, chissà che guadàgni… almén deŝbruiarò l’armuàr. Ve spèti, ve farò di scϋnti. M’è vegnϋd un’àltra idéa: se ànca viàltri gh’i di vestìdi antìchi metémos inséma, fém una coperatìva e fém i afàri inséma. Diventarém sens’àltor sciùre. Sùna el teléfono, l’è la mè amìŝa Patrizia ch’la me infùrma ch’i è nasüde le so neudìne, gemèlle: Ginevra e Noa (el feminìle de Noè). E’ ‘ndài tüt bén: i èn sàne e vìspe. Che nutìsia belissìma, méi d’ insì pϋdèvom no finì la nòstra ciciaràda. Cumpliménti e aùgüri a la màmma, al papà, ai nònni e a la zia Patrizia. Fin che nas fiulìn la sperànsa la gh’à da riempì el mund. Ciao.

Sapete cosa faccio? Un banchetto di vintage

Traduzione letterale Cosa vi racconto? Ci sarebbero tante cose da dirvi, tra le brutte c’è appena da scegliere: violenza, guerre, sequestri ed uccisioni, miseria, mancanza di lavoro, un continuo litigio per cose che si potrebbero risolvere con onestà, ruberie, mancanza di solidarietà verso i fratelli più in difficoltà, corruzione. Quanta cattiveria! Qualche volta cascano le braccia! Però non dobbiamo disperarci perché, diceva Bertoldo, quando va male bisogna ridere perché dopo il brutto viene il bello… Speriamo. Tra le bellezze ci sono prima di tutto bambini e giovani, i loro occhi brillanti, la loro voglia di domani: ecco è proprio la voglia di domani che non dobbiamo mortificare e soffocare. Hanno diritto a sperare, a sognare, a lavorare per un mondo che sarà loro fra qualche anno. Che responsabilità hanno gli anziani se portiamo via a loro speranza e fiducia, con tutti i nostri pasticci. Naturalmente la responsabilità più grande ce l’ha chi comanda, però anche noi nel nostro piccolo, nelle nostre famiglie, nei nostri paesi non continuiamo a lamentarci come se il mondo fosse difficile appena al giorno d’oggi. Ricordiamoci che quando eravamo ragazzi noi, il mondo non era tutto rose e fiori, pace e felicità. C’era anche allora miseria e guerra (io sono nata mentre mio papà era in guerra). I nostri genitori e noi ci siamo tirate su le maniche e abbiamo migliorato la situazione. Sono sicura che ce la faranno anche loro a superare i tanti problemi che ci sono adesso. Forza e coraggio, gioventù, il bello deve venire e verrà. Imparate dai nostri errori e non fateli. Parlando di bambini, l’altra domenica sono andata con mio marito al Battesimo di Martino. Nello stesso giorno è stato battezzato anche un altro bambino di nome Francesco. Che bella cerimonia! Due angeli sono diventati cristiani per scelta dei loro genitori che, insieme ai padrini, si sono impegnati a farli crescere nell’amore di Gesù. Importante! Erano vestiti con calzoni, camicia, gilè e giacchettina come ometti. Mi ricordo che, al Battesimo, i miei figli indossavano una vestina bianca, lunga, di pizzo, da cerimonia insomma. Sono cambiati i tempi; è cambiata anche la moda di vestire i bambini. Vi ricordate come li fasciavamo? E i pannolini di cotone, i ciripà e i triangoli? Quanto lavare! Adesso usano pannolini da buttare (usa e getta). Sono una bella comodità, anche se costano un po’. E la moda delle donne? Quando guardo le fotografie di quando ero giovane, mi pare di essere ridicola. Gonne scozzesi a pieghe, camicette con forma squadrata, pettinatura da quadro antico. Mi vedo più moderna adesso, che scoperta! M’è venuta un’idea. Adesso va alla grande il “vintage”, cioè le robe vecchie. Ci sono negozi che vendono vestiti, scarpe, cappelli, collane che si mettevano quaranta, cinquant’anni fa e tanta gente li compera per essere elegante. Nell’armadio io ho diversi vestiti e tailleur con la gonna stretta a metà gamba e la giacca con le spalle imbottite. Non li ho mai buttati via perché sono di stoffa bella: lana, cachemire, seta e mi spiace scartarli. Qualche volta li ho indossati, ma sembro proprio un’antiquaria. Sapete cosa faccio? Faccio un banchetto de vintage e li metto in vendita. Cosa dite? Se volete venire a curiosare e a comprare qualcosa, venite al lunedì mattina, al mercato a Casale, vicino alla fontanella: sarò lì con tutta la mia mercanzia. Chissà che successo, chissà che fila di clienti, chissà che guadagni… almeno libero l’armadio. Vi aspetto e vi farò degli sconti. Mi è venuta un’altra idea: se anche voi avete dei vestiti antichi mettiamoci insieme, facciamo una cooperativa e facciamo gli affari insieme. Diventeremo senz’altro ricche. Suona il telefono, è la mia amica Patrizia che mi informa che sono nate le sue due nipotine, gemelle: Ginevra e Noa (il femminile di Noè). E’ andato tutto bene: sono sane e vispe. Che notizia bellissima, meglio di così non potevamo finire la nostra chiacchierata. Congratulazioni ed auguri alla mamma, al papà, ai nonni e alla zia Patrizia. Fin che nascono bambini la speranza deve riempire il mondo. Ciao

© RIPRODUZIONE RISERVATA