Quànte Sànte Lüsìe e quànti Nadàl ém vist e pasàd! Sém bèle in dicémbor ànca st’an e duarési fà un riasùnto de quèl ch’è capitàd nel dümìlaquatòrdos, …ma gh’n’ò vöia no. Lasém pèrd quèl ch’è pasàd, intànt ghl’ém in tèsta e nel cör: rob bèi, rob brüti tàme càpita a tüti n’la vìta. Tirém inàns. De che ròba parlém? Parlém de culùri. Che culùr vedém quànd pensém a dicémbor? Mi védi griŝ tàme i nìguli e la nèbia o biànch tàme la nöu. Ma son ‘na fregiulùna e vöri no pensà al fréd. Alùra pénsi al rus cùme ‘l calur del fogh nel camìn o n’la stüa; tàme el cör, tàme l’amùr; tàme el sul quànd el tramùnta; tàme i facìn e i naŝìn di fiöi dòpu ‘na giϋgàda. Me vegnüd un’idéa: st’an Nadàl a cà mìa el sarà tüt rus: i balunìn e i fiòchi sü l’albero, la stèla sü la capànna, la tuàia del prànso, piàti, bicéri e tuaiöi. Tüdarò tànti candilìn vernighénti e i à pisarò per tüta la cà; farò i pachéti di regài cun la càrta lüstra rùssa e tüt brilarà d’alegrìa. Sarés trop fàcil piturà tüt de russ per és cunténti, p’rò ànca l’oc el vör la so part e un pitìn üta. L’è adré a végnom un bèl(!) mal de tésta, invéce da tö ‘na tachipirina, si ‘sa fò per pruà se funsiùna la magìa di culùri? Me méti la vèstaglietta rùssa ch’ i me neùdi i m’àn regalàd per el compleànno. Sü l’etichètta gh’è stampàd la màrca “baci rubati”, tüt un prugràma, comùnque l’è morbìda, càlda e la me carésa. Pianìn pianìn me scàldi, me chiéti e ‘l mal de tésta el và. El russ el funsiùna, pruèl ànca viàltri! Me piàŝ di volt cüntà di stüpidàd perché pénsi che un po’ de legerésa la pöda ütà a pasà quàlche mumént in serenità; magàri scàpa ànca ‘na ridadìna a lég i laŝarunàd che scrìu Maddalena e quést sarés un bel riŝultàto per chi gh’à di preocupasiòn o l’è in da per lü.Adès turném a le tradisiòn e ‘spetém Sànta Lüsìa inséma ai nòstri fiöi e neùdi: “TRÉDOS DICÉMBOR “ :Not incantàda / not de Sànta Lüsìa / la not püssè lùnga che ghe sìa. / La leterìna l’è scrìta da un po’ / èl masulìn de fén l’è a la finèstra / per la fam de l’asnìn, / tüt l’è prunt /“sént el campanìn!” / Ormài l’è chi viŝìn. / ‘Ndém in lèt / diŝém la pueŝìa: / “ Santa Lucia bella, dei bimbi sei la stella, / tu vieni a tarda sera...” / Durmìm, senò la ne trarà le sénor ni òci. / Un pò de stermìsi / la vöia l’è tànta / “la ne purtarà i giügatuli?” / Quàlche caprìsi l’ém fai, / magàri la ne pòrta el carbòn. / Che not lùnga! / ...Végn indrén el ciàr dai fesür:/ “Mama, papà finalmént l’è matìna!” / Föra dal let, che fréd! / De cùrsa in cüŝìna / Oh!!! El tàul l’è pién: / èco la bàmbula, èco la pìsta, / èco el trenino, èco… / A mi la regalèva püe de pésa / e quàlche mandarìn, / ma el sbatamént de cör / l’è istés a quèl d’incö, / l’ànsia d’la sìra l’è tàme un teremòt / che spèta da s’ciupà / n’la fèsta d’la matìna. /Quànti ricòrdi, quànti deŝidéri, quàlche delüŝiòn per un regàl ch’l’è ‘rivàd no, ma comùnque sémpor tànta emusiòn.Per le stràde gh’è bèle le lüminàrie in preparasiòn del Nadàl. Me par che tüti i àni i sìun sémpor püssè tempurìde. Ni supermercàti gh’è muntàgne de panetòn e pandòri, che frésa da véndi! Sperém p’rò ch’ el Nadàl el sìa no ‘péna lüŝ, prànsi, regài e “russ”, ma supratüt el miràcul d’la vegnüda del Signùr sü la tèra per riempìla d’amùr. I ségni i èn no bèi: masaménti, guère, miŝéria, persecusiòn, diŝàstri, crìŝi di valùri; di volt me fa pagüra chel témp chi e me ratrìsti, pö pénsi al Bambìn che sém adré a ‘spetà e me raseréni perché son sicüra ch’ l’à no deŝmentegàd i òmi e gh’ò fidücia ch’el ne guidarà föra da chla babilònia che sém adré a traversà. Augϋri de Buon Natale a tüti (son ànca mi tempurìda tàme le lüminarie!). Maddalena Negri CasalpusterlengoTraduzione letteraleACQUISTERO’ TANTE CANDELINE ROSSEQuante Sante Lucie e quanti Natali abbiamo visto e passato! Siamo già in Dicembre e dovrei fare un riassunto di quello che è capitato nel 2014,… ma non ne ho voglia. Lasciamo perdere quello che è passato, intanto l’abbiamo in testa e nel cuore: cose belle e cose brutte come capita a tutti nella vita. Tiriamo avanti. Di cosa parliamo? Parliamo di colori. Che colore vediamo quando pensiamo a Dicembre? Io vedo grigio come le nuvole e la nebbia o bianco come la neve. Ma sono freddolosa e non voglio pensare al freddo. Allora penso al rosso come il calore del fuoco nel camino o nella stufa; come il cuore, come l’amore; come il sole quando tramonta; come i faccini e i nasini dei bambini dopo una giocata. Mi è venuta un’idea: questo Natale a casa mia sarà tutto rosso: i palloncini e i fiocchi sull’albero, la stella sopra la capanna, la tovaglia del pranzo, piatti, bicchieri e tovaglioli. Comprerò tante candeline vermiglie e le accenderò per tutta la casa; farò i pacchetti dei regali con la carta lucida rossa e tutto brillerà d’allegria. Sarebbe troppo facile dipingere tutto di rosso per essere contenti, però anche l’occhio vuole la sua parte e un pochino aiuta. Sta venendomi un bel(!) mal di testa, invece di prendere una tachipirina, sapete cosa faccio per provare se funziona la magia dei colori? Mi metto la vestaglietta rossa che i miei nipoti mi hanno regalato per il compleanno. Sull’etichetta c’è stampata la marca “baci rubati”, tutto un programma, comunque è morbida, calda e mi accarezza. Pian pianino mi scaldo, mi quieto e il mal di testa passa. Il rosso funziona, provatelo anche voi! Mi piace alcune volte raccontare delle stupidaggini perché penso che un po’ di leggerezza possa aiutare a trascorrere qualche momento in serenità; magari scappa anche una risatina nel leggere le sciocchezze che scrive Maddalena e questo sarebbe un bel risultato per chi ha delle preoccupazioni o è da solo. Adesso torniamo alle tradizioni e aspettiamo Santa Lucia insieme ai nostri figli e nipoti:“TREDICI DICEMBRE” : Notte incantata / notte di Santa Lucia / la notte più lunga che ci sia. / La letterina è scritta da un po’, / il mazzolino di fieno è alla finestra / per la fame dell’asinello, / tutto è pronto / “senti il campanello!” Ormai è qui vicino. / Andiamo a letto / diciamo la poesia: /”Santa Lucia bella, dei bimbi sei la stella, / tu vieni a tarda sera…” / Dormiamo, altrimenti ci butterà la cenere negli occhi. / Un po’ di paura / l’ansia è tanta / “ci porterà i giocattoli?” / Qualche capriccio l’abbiamo fatto, / magari ci porterà il carbone. / Che notte lunga! / …Entra il chiaro dalle fessure: / “Mamma, papà finalmente è mattina!” / Fuori dal letto, che freddo! / Di corsa in cucina / oh!!! Il tavolo è pieno: / ecco la bambola, ecco la pista, / ecco il trenino, ecco… / A me regalava bambole di pezza / e qualche mandarino, / ma il battito del cuore / è uguale a quello di oggi, / l’ansia della sera è come un terremoto / che aspetta di scoppiare / nella festa del mattino! Quanti ricordi, quanti desideri, qualche delusione per un regalo che non è arrivato, ma comunque sempre tanta emozione. Per le strade ci sono già le luminarie in preparazione del Natale. Mi pare che tutti gli anni siano sempre più anticipate. Nei supermercati ci sono montagne di panettoni e pandori, che fretta di venderli! Speriamo però che il Natale non sia soltanto luci, pranzi, regali e “rosso”, ma soprattutto il miracolo della venuta del Signore sulla terra per riempirla d’amore. I segni non sono belli: uccisioni, guerre, miseria, persecuzioni, disastri, crisi di valori; delle volte mi fa paura questo tempo e mi rattristo, poi penso al Bambino che stiamo aspettando e mi rassereno perché sono sicura che non ha dimenticato gli uomini e ho fiducia che ci guiderà fuori da questa babilonia che stiamo attraversando. Auguri di buon Natale a tutti (sono anch’io in anticipo come le luminarie!).
© RIPRODUZIONE RISERVATA