Tèl chi Genàr dümìlaquìndos: l’è ‘rivàd cul so fagutìn de surpréŝe, bèle e brüte, che nisün cunùs. Vedarém che ròb el ne purtarà. Ve fò ànca mi i augüri che in tànti sém bèle scambiàdi ni dì pasàdi per un An Nöu pién de serenità, felicità, laurà, armunìa e pàce in tüt el mund. Che Dìu n’la mànda bùna!Intànt che scrìvi l’è lündì matìna, el prim lϋndì d’l’an, el prim mercàd d’l’an. Cùi sàldi! La tentasiòn l’è trop fòrta; adès fò quàtor mesté de cùrsa; me quàti bén perché fà fréd e scàpi in piàsa. Che gudüria girà tra tànta mercànsìa culuràda sparpaiàda süi bànchi! Par ch’la dìŝa: “Vé chi viŝìn, guàrdom, tùcom, sernìsom, son bèla e cùsti poch, dèrv el bursìn e tödom”. Me se fà a resìst a chla tentasiòn chi? Te par che tüt sìa un’ucasiòn da pèrd no e vò sémpor a cà cun quàlche sachetìn: ‘na camiŝéta, ‘na tuàia, pütost che gnént un strübiòt per fà ŝu la pùlvor. Ma vöt mét la sudisfasiòn d’avè fài ‘n afàre? Almén te crédi! Comùnque, a pàrt el piaŝè de girà tra i bànchi, quànd vò al mercàd guàrdi chi ambulànti lì e pénsi ch’el so el sìa un mesté peŝànte: sémpor föra al fréd d’invèrn e al caldòn d’estàd, quànd piöu o fiòca, quànd gh’è ‘l vént e i gh’àn el so daffà a cercà da tégn fèrma la ròba süi bàchi e i tendòn chi ŝgùlun vìa. E alùra …me sénti la cusciénsa a post quànd tödi qualcòs. Ò truàd ‘na bèla ŝcüŝa per spénd. Fagutìn, bursìn püssè legér e ‘n’òpera bùna: méi d’insì? Adès scàpi a fà la me bùna asiòn del lündì, cùme un bòi-scàut. Quànd tùrni indré ve cüntarò tàme l’è ‘ndài. Son ‘rivàda a cà ch’l’èra méŝdì pasàd; ò preparàd da mangià; ò sistemàd la cüŝìna e adès me son mìsa al compiùter a finì l’artìcul. Dònca, ve cünti la me matìna al mercàd. Gh’èra fréd, ma un bel sul e l’è stài pròpi bel girà tra i bànchi. Ò incuntràd tànta gént; ò salüdàd tànte amìŝè; ò ciciaràd, ò curiuŝàd e ò töi un fular a fiùri blò e giàldi ch’lè ‘na meravìglia. L’è pròpi bèl, de làna e séda, son sudisfàda d’la me spésa e me sénti alégra. Gh’èvi biŝògn d’àndà föra; da birulà libéra cun la fàcia caresàda da l’ària fréda; m’à fài bén al muràl el girèt al mercàd. El cunsìgli a tüti quèi ch’ i èn un po’ ŝu d’còrda, àltor ch’el Tavor! Adès cambiém discùrs: le vacànze de Nadàl i parìvun tant lùnghe, deŝdòt dì, invéce i èn pasàde ‘me un vul e la scòla l’è bèle cuminciàda per la felicità de tüti i sculàri. Fòrsa, fiöi, tùca a viàltri stüdià; metègh impégn e ve truarì cunténti perché l’istrusiòn l’è importànte per crés e cunùs no ‘péna quèl ch’è pasàd, ma supratüt quèl che gh’è da costruì ni prosìmi àni. Èl mund de dumàn l’è vòst; preparèvos a capì i vàri prublémi ch’i végnun inàns e a afruntài cun inteligénsa, generuŝità e giüstìsia. Mi gh’ò fidücia ni giùni e spéri pròpi ch’i sìun prùnti al mumént giüst a ciapà in man la situasiòn. Guardèvus atùrn, stüdiè, ragiunè, rifletè, preparèvos cun atensiòn perché mànca poch e pö tucarà a viàltri guvernà nel grand e nel picinìn. Ta chi la prédica, pödi pròpi no fan a méno! Cambiém amò discùrs: ni pròsimi dì desfarò el preŝépi e le luminàrie; l’è insì fèstuŝ quànd se prepàra per el Nadàl: la capànna, el Bambìn, la stèla, i pastùri, i pégur e l’è insì malincònich quànd se ŝmùnta. Metarò tüt ni scatulòn sül sulemòrt e lì le statuìne i durmaràn fin a l’àn che végn. Ripuŝè bén, però, Bambìn Gesù, deŝmentegot no di òmi che sϋ la tèra i tribülun per ‘rivà a ògni Nadàl cun tànti propòŝiti e sperànse per pö, magàri, pèrdi per la stràda. Pénsogh Ti. Gràsie.
Traduzione letteraleEcco Gennaio 2015: è arrivato col suo fagottino di sorprese, belle e brutte, che nessuno conosce. Vedremo che cosa ci porterà. Vi faccio anche i miei auguri che in tanti ci siamo scambiati nei giorni scorsi per un Anno Nuovo pieno di serenità, felicità, lavoro, armonia e pace in tutto il mondo. Che Dio ce la mandi buona!Intanto che scrivo è lunedì mattina, il primo lunedì dell’anno, il primo mercato dell’anno. Coi saldi! La tentazione è troppo forte; adesso faccio quattro faccende di corsa; mi copro bene perché fa freddo e scappo in piazza. Che godimento girare tra tanta mercanzia colorata sparpagliata sui banchi! Sembra che dica: “Vieni qui vicino, guardami, toccami, sceglimi, sono bella e costo poco, apri il borsellino e comprami”. Come si fa a resistere a questa tentazione? Ti pare che tutto sia un’occasione da non perdere e vado sempre a casa con qualche sacchetto: una camicetta, una tovaglia, piuttosto di niente uno strofinaccio per la polvere. Ma vuoi mettere la soddisfazione d’avere fatto un affare? Almeno credi! Comunque, a parte il piacere di girare fra i banchi, quando vado al mercato guardo quegli ambulanti e penso che il loro sia un mestiere pesante: sempre fuori al freddo d’inverno e al caldone d’estate, quando piove o nevica, quando c’è il vento ed hanno il loro daffare nel cercare di tenere ferma la roba sui banchi e i tendoni che volano via. E allora… mi sento la coscienza a posto quando compro qualcosa. Ho trovato una bella scusa per spendere. Fagottino, borsellino più leggero e un’opera buona: meglio di così! Adesso scappo a fare la mia buona azione del lunedì, come un boy scout. Quanto ritorno vi racconterò come è andata. Sono arrivata a casa che era mezzogiorno passato; ho preparato da mangiare; ho sistemato la cucina e adesso mi sono messa al computer per finire l’articolo. Dunque, vi racconto la mia mattina al mercato. C’era freddo, ma un bel sole ed è stato proprio piacevole girare tra i banchi. Ho incontrato tanta gente; ho salutato tante amiche; ho chiacchierato, ho curiosato e ho comprato un foulard a fiori blu e gialli che è una meraviglia. E’ proprio bello, di lana e seta; sono soddisfatta della mia spesa e mi sento allegra. Avevo bisogno di andare fuori; di gironzolare libera con la faccia accarezzata dall’aria fredda; mi ha fatto bene al morale il giretto al mercato. Lo consiglio a tutti quelli che sono un po’ giù di corda, altro che il Tavor! Adesso cambiamo discorso: le vacanze di Natale sembravano tanto lunghe, diciotto giorni, invece sono passate come un volo e la scuola è già cominciata per la felicità di tutti gli scolari. Forza, ragazzi, tocca a voi studiare; metteteci impegno e vi troverete contenti perchè l’istruzione è importante per crescere e conoscere non solo quello che è passato, ma soprattutto quello che c’è da costruire nei prossimi anni. Il mondo di domani è vostro; preparatevi a capire i vari problemi che vengono avanti e ad affrontarli con intelligenza, generosità e giustizia. Ho fiducia nei giovani e spero proprio che siano pronti al momento giusto a prendere in mano la situazione. Guardatevi attorno, studiate, ragionate, riflettete, preparatevi con attenzione perché manca poco e poi toccherà a voi governare nel grande e nel piccolo. Ecco la predica, non posso proprio farne a meno! Cambiamo ancora discorso: nei prossimi giorni disferò il presepio e le luminarie; è così festoso quando si prepara per il Natale: la capanna, il Bambino, la stella, i pastori, le pecore ed è così malinconico quando si smonta. Metterò tutto negli scatoloni sul solaio e lì le statuine dormiranno fino all’anno venturo. Riposate bene, però, Bambino Gesù, non dimenticarti degli uomini che sulla terra tribolano per arrivare ad ogni Natale con tanti propositi e speranze per poi, magari, perderli per strada. Pensaci Tu. Grazie.
© RIPRODUZIONE RISERVATA