Son andài a truà ‘l Siur Santìn Bartulét al Valsasìn ad San Culumban, indue l’è adré a fa la riabilitasiòn. L’èra dad’nans a ‘na vedràda, sü la caruŝèla cal guardeva nal bèl curtilét cui fiùr. “Am par ca’l prufüm al végna indrén” al dìs sübot l’amis. Una bèla infermeròta, sü la quaranténa o žu da d’lì, c’la par avè dìt da ciamàs Patrìšia, l’èra ‘dré a nudrigal. Cunsiderada la buiénta stagiòn ca sém, al discurs al s’indirìša vèrs la campagna: la cultivasiòn d’la mélga, i paisàn, al laurèri dàl mumént, i temp’indré. Tanti àni fà. La vita in casìna. I ricòrd. La cumpartecipasiòn.L’infèrméra c’la starés in un paesòn d’la nosta bàsa, ma – dis – c’la végn’ da ‘n’altra realtà lumbàrda, la ciàpa forža e la s’interèsa ai nosti discurs. La vör savè quaicos ad pü.Sül cumudìn, i dü lìbor ad’le puesìe che l’amis cudugnìn l’èva scrìt un qual an fa. Gh’è anca l’ültim “Cittadino” d’un qual merculdì fà quand èvum scrìt di muròn, di cavalé e dal mund c’agh girèva aturn.“Ghì da savè – al dìs al siur Santìn invèrs ad nüm ma püsè a la giuv’nòta cul scusàl bianch-càndid – ca da la fìn d’aùst a la fin ad setémbor l’èra al tempo d’la mélga c’la gnèva catàda, batüda e mìsa nal granè. L’èra un prudùt, ai tempi mè ‘d quand ca s’èri giùn e stèvi in casìna, cultivàd in cumpartecipasiòn. N’évum bèle parlàd in vüna d’le prime volte ca sa scrivèva in dialèt sü cal nost giurnàl chì”!“A l’agricultur agh cumpétèva d’àrà e sum’nà, rinculsà, disèrbà e dagh ad’l’àqua, tanta aqua, al mumént giüst. La prima sapàda e il diradamént l’èra pr’al paisàn. La pü part i èrun al dòn ca pruedèva.“Quant la mélga l’èra marüda, al paisan e la sò famìlia i duèvun taià da pé al melgàs, trala šu, tiràgh vìa al vestìd al füs’ e fa ‘l müc’ in dal post indicàd. Insuma tüte le uperasiòn par bat la mélga ca ‘d solìt i gnèvun fài ad not, dato che al paisàn, dal dì, al duèva laurà in di càmp.La spésa par la machìna da bat l’èr a càrich dal patròn. La granèla müciàda sü l’èra a cura dal paisàn cun la sò dona e i fioi in età, ciuè a dì dai dés ai quatòrdos’àn.In funsiòn entrèva la sgranadura. Una machina asiunàda da un mutùr a scòpio, la ricevèva ‘l material da ‘na tramögia c’la traspurtèva la mélga da sgranà c’la gnèva föra da ‘na part e, da l’altra, i gravisìn bèi plad. A pruposit – al dìs tüt ad fila al siur Bartulét, visto ca tüti sém lì cun tant d’uréc’ a scultà – i gravisìn i gnèvun brüsàd in invèrn sül fögh aséma ai sucaréi ad légna forta.Fra le prime uperasiòn: la divisiòn in müc’ pr’ogni famìlia in cumpartecipasiòn. Chi gh’èra ‘l paisàn incaricàd a fa i müc’ cun la pàla ‘d légn – gh’é amò in gìr i basulòn chi a véndun. L’èra la gh’èva un culm centràl e ‘l cimént al degradèva pian piàn fin a la fìn di làti.Via ura a plà ‘l füs’ cul sistéma d’l’arcubalén. Cun c’la uperasiòn chì la granéla ‘s netèva e cumincèva l’esicamént.Al scart, ciamàd rüsp, al gnèva dai ai pui. Prima da druàl, prò, al don chi èrun abilìsime is metèvun adré a netàl amò püsè cul val, un atrèso ad vimini cun maniglie. Natüralmént la mélga insì ben netàda la sügütèva a vés sparpaiàda sü l’èra e tüt’i dì, a la matìn bunura e fin al dubàs tardi, tame s’la fudés cüràda a vista fin a l’alvàda. Al paisàn la purtèva in di granè. Incö ho vist a Curt Sant’Andrèa apéna suta l’aržù dal Po, lungh quéla chi ciàmun la Via Francìgena, ma anca in altor sìt, ca la métun suta ‘l portogh, insì a la bèla vista ‘d tüti. Sem ‘rìvàd infìn a l’uperasiòn ch’ém bèle dit prima, dal spaladù ca’l dividèva la mélga da spetànša a le famiglie in cumpartecipasiòn. Divisiòn fai cu ‘l stè ca’l tegnèva quasi quìndos chìli”.I quot, ai mè témpi d’la Mulašàna, i èrun stabilìde cun la fùrmula dal cìnch e vün sés, ciuè cinch stè al patròn e vün al paisàn. In voga ch’èra ‘l rasél par fa la culma dal stè! “Chi par la vrità pare d’avè fai un brisìn ad cunfüsiòn, ma tüt’aséma s’è capìd quel ca vurèva dì’ al siur Santìn. Inferméra cumprésa.Ben s’è capìd che la mèlga masnada la dèva la pusibilità da fa, par prima roba, la pulénta, ma anca ‘l miot o pan ‘d mèi e par ingrasà ‘l nimàl da macelà, solitamént a dicémbor.“Parlà ‘d chi rob chì ai giùn dal dì d’incö, forse, ‘m par da parlà ‘d fantasiénsa , anca se sü la luna i èn bèle ‘ndai – al dìs l’amis cudugnìn intant ca’l sa tira sü un brisìn in setòn, senža fas ütà da la bèla infermeròta ca sübot la s’èra misa spotica – i èn vrità vére sacrusànte!Ura i paisàn i èn pochi. La manüalità dal sò laurà l’è stài surbìda da le màchìn. I paisàn i èrun fnìd in di stab’limént. Le casine e i paés d’la bàsa i sén vudiàd. Am par prò ca gh’è un riturn a la campagna; am disèva l’amìs Carlèto ca’l và a la sede d’la Cisl sü la circunvalasiòn, ca pö l’è miga tant luntàna da cà mia”“Sò par cèrt che la magiurànša ‘d quéi ca lég’ quel ca ta scrivarè, al sà poch o gnént ad tüt quél ch’em dìt. Agh sarés da scrìu püsè d’un lìbor, un’inciclupedìa. I èn miga nutìšie ‘d Carlo Cud’ga ca’l pudarès anca ves pasàd da Cudogn a tastà al furmài gràna e magàri l’avarès anca dìt: «ma l’è bon. L’è propi bon bon», ma quést l’è un discurs ca farém magari ‘n’altra volta!”Intant al ròcul in d’la stanšéta ‘l s’èra fai püsè cunsistént. Föra,‘l sul, l’èra ‘dré a’ndà šu da le culine ‘d San Culumban. Sa sént tramescà piat e bicér. L’è l’ura d’la séna. Salüdém tüti e’s dém un arvédos a’l pròsim incuntor, tame la dìs la siura Urnéla, neùda ‘d Cénšo, la mé giurnaléra sül Foro, anca lé amisa dal Nost amis Santìn Bartulét. Ciau né! A la pròsima.
Pinu Pagàn - cudugnìn
LA MELICA RACCOLTA, TREBBIATA E MESSA SUL GRANAIO (letterale dal dialetto codognino)
Sono andato a trovare il signor Santino Bertoletti, al Valsasino di San Colombano, dove sta facendo la riabilitazione. Era davanti ad una vetrata, sulla carrozzella che guardava nel bel cortiletto coi fiori. “Mi sembra che il profumo venga dentro”, dice subito l’amico.Una bella infermierotta, sulla quarantina o giù di lì, che pare aver detto di chiamarsi Patrizia, lo stava accudendo. Considerando la bollente stagione che siamo, il discorso s’indirizza verso la campagna: la coltivazione della melica, i contadini, i lavori del momento, i tempi indietro .Tanti anni fa. La vita di cascina. I ricordi. La compartecipazione.L’infermiera che abita in un paesone della nostra bassa, ma – dice – che viene da un’altra realtà lombarda, prende forza e si interessa ai nostri discorsi. Vuole sapere qualcosa di più.Sul comodino, i due libri delle poesie che l’amico codognino aveva scritto qualche anno fa. C’è anche l’ultimo “Cittadino” di qualche mercoledì fa quando avevamo scritto dei gelsi, dei bachi da seta e del mondo che girava attorno. “Dovete sapere – dice il signor Santino verso di noi ma più alla giovane col grembiule bianco candido – che dalla fine di agosto alla fine di settembre era il tempo della melica che veniva raccolta, trebbiata e messa nel granaio. Era un prodotto, ai tempi miei di quando ero giovane e stavo in cascina, coltivato in compartecipazione. Ne avevamo già parlato una delle prime volte che si scriveva in dialetto su questo nostro giornale qui”!“All’agricoltore ci competeva d’arare, rincalzare, diserbare e dare dell’acqua, tanta acqua, al momento giusto. La prima zappata ed il diradamento era per il contadino. La maggior parte erano le donne che provvedevano. “Quando la melica era matura, il contadino e la sua famiglia dovevano tagliare dai piedi lo stocco, tirarlo giù, togliere il vestito al fuso e fare il mucchio nel posto indicato. Insomma tutte le operazioni per trebbiare la melica che di solito venivano fatte di notte, dato che il contadino, di giorno, doveva lavorare nei campi.La spesa per la trebbiatrice era a carico del padrone. La granella ammucchiata sull’aia a cura del contadino con la sua donna e i figli in età, cioè dai 10 ai 14 anni.In funzione entrava la sgranatrice. Una macchina azionata da un motore a scoppio, riceveva il materiale da una tramoggia che trasportava la melica da sgranare che usciva fuori da una parte e dall’altra, i tutoli bei pelati. A proposito – dice tutto di fila il signor Bertoletti, visto che tutti siamo li con tanto di orecchie ad ascoltare – i tutoli venivano bruciati in inverno sul fuoco insieme a ceppi di legna forte.Fra le prime operazioni : la divisione in mucchi per ogni famiglia in compartecipazione. Qui c’era il contadino incaricato a fare i mucchi con la pala di legno – c’è ancora in giro l’ambulante (che girava cascine e case sparse con carro e cavallo; oggi si direbbe un mini market col camioncino, Nda) che le vende. L’aia aveva un colmo centrale ed il cemento degradava pian pianino fin ala fine dei lati.Via ora a pelare i fusi col sistema dell’arcobaleno. Con questa operazione qui, la granella si puliva e cominciava l’essiccamento.Lo scarto, chiamato pula, veniva dato ai polli. Prima di usarlo, però, le donne che erano abilissime si mettevano dietro a pulirlo ancora di più con (una specie di) vassoio, un attrezzo di vimini con maniglie. Naturalmente la melica così ben pulita continuava ad essere sparpagliata sull’aia e tutti i giorni, alla mattina buonora e fino al pomeriggio tardo, come se fosse curata a vista fino alla levata. Il contadino la portava nei granai. Oggi ho visto a Corte Sant’Andrea, appena sotto l’argine del Po, lungo quella che chiamano la Via Francigena, ma anche in altri siti, che la mettono sotto il portico, così alla bella vista di tutti.Siamo arrivati infine alla operazione che abbiamo già detto prima, dello spalatore che divideva la melica di spettanza elle famiglie in compartecipazione. Divisione fatta con lo staio che teneva quasi 15 chili”.Le quote ai miei tempi della Mulazzana, erano stabilite con la formula del 5 e 1 sei, cioè 5 stai al padrone ed 1 al contadino. In voga c’era anche l’attrezzo per fare la colma allo staio (era una tavoletta di legno di circa cm. 50 curva da una parte con manico per rasare il contenuto, Nda)”!Qui per la verità pare di avere fatto un briciolo di confusione, ma tutto assieme s’è capito quello che voleva dire il signor Santino. Infermiera compresa. Ben s’è capito che la melica macinata dava la possibilità di fare, per prima cosa, la polenta, ma anche il pane rustico di granoturco o di miglio e per ingrassare il maiale da macellare, solitamente a dicembre.“Parlare di queste cose qui ai giovani del giorno d’oggi, forse, mi pare di parlare di fantascienza, anche se sulla luna sono già andati – dice l’amico codognino intanto che si tira su un briciolo seduto (sul letto appoggiato ai cuscini, Nda) , senza farsi aiutare dalla bella infermierotta che subito si era messa disponibile – sono verità vere, sacrosante!Ora i contadini sono pochi. La manualità del loro lavoro è stata assorbita dalla macchina. I contadini erano finiti negli stabilimenti. Le cascine e i paesi della bassa si sono vuotati. Mi sembra però che c’è un ritorno alla campagna: mi diceva l’amico Carletto che va alla sede della Cisl sulla circonvallazione, che poi è mica tanto lontana da casa mia” “So per certo che la maggioranza di coloro che leggono quello che tu scriverai, sa poco o niente di tutto quello che abbiamo detto. Ci sarebbe da scrivere più di un libro, un’enciclopedia. Non sono mica notizie di Carlo Cotica che potrebbe anche essere passato da Codogno ad assaggiare il formaggio grana e magari avrebbe detto: «come è buono. È proprio buono buono» ma questo è un discorso che faremo magari un’altra volta!” Intanto il capannèllo (di persone, Nda) nella stanzetta di era fatto più consistente. Fuori, il sole, era dietro ad andare giù dalle colline di San Colombano. Si sente tramestare piatti e bicchieri. È l’ora della cena. Salutiamo tutti e ci diamo un arrivederci al prossimo incontro, come dice la signora Ornella , nipote di Vincenzo, la mia giornalaia sul Foro, anche lei amica del nostro amico Santino Bertoletti. Ciao né! Alla prossima.
© RIPRODUZIONE RISERVATA