Storie e scumagne i en semper stai de tradisiòn in ogni paìs. Le prime i se cüntevun ne le stàle o arenta ai camin, le altre, bèle o brüte ch’i siun mai stài, i nasevun cume funši in ogni generasiòn. Ma fem un pò de ciar su ch’el sentél chi, asé da ‘ndagh ‘nden pian pian per tastà un brišin l’anima d’la gent; e cume i disun a Miradö: la strada bèla l’è mai lunga.Ghé semper stai le scumagne tramandade e anca da nüm gh’era intreghe famiglie cun le scumagne de generasiòn, ch’i stevun ne le varie šone del paìs. Su striciöl gh’era i Tufìn; nel cantòn dei fasoi steva i Büba. I Paia i erun in “cantalù.“. Avanti, su la via principàl steva i Biröi, pusé ‘ndré i Baitàn e via de seguit.Donca, se te gnévi batesàd cun num e cugnum, el prim el resteva, ma el secund el spariva e alura te diventevi: Angelo el “Baitàn”, Migliu el “Büba”, Tufìn el “Russ” o Ricu el “Paia”, perché la scumagna de tradisiòn, cume disi mi, de “Vegiament, l’era pussé forta del cugnum e la prevaleva. Pö gh’er quela che un quaidün te tacheva adòs da picinin e t’la tirevi adré tüta la vita, cume Tognu Balànta o Nandu Balòta, Giuan Péndul o Luigino Garòtula; o quele che feva un num sùl: Pansadura, Gratabalòte, el Ciucia. Mancheva no quele saurìde, cume Tognu Merda o Pin Vacanegra. Anca le done i gh’evun le sue: Maria Šabéta, Tugneta la Birola, Pina la Pògia, ecc. Dopu gh’era i negusiànti. A to el salàm se ‘ndeva in piàsa da “Bigulòt” gl’eva bòn. Se bruševa qualche lampadina in cà, se ‘ndeva a töla da “Pirléta”. A tö la fruta te se fermevi da “Panaròt”; se mai capid se i a mangeva o se i a vendeva insema ai patati. Fato stà che la so dòna l’à gh’avüd dü geméle e sicume se riesiva mai a capì quela che l’er vüna e quela che l’er l’altra, per la gent del paìs i en semper stai le Panaròte.Fin ‘ndue la riveva la scumagna gh’n’eva per tüti, de vegiament o tacada sü la gh’eva el so culur: fàta o saurìda, brusca o delicada, l’è amò al di d’inco quéla pussé druàda.
SOPRANNOMI NOSTRANI DEL MIO PAESE (traduzione)Storie e nomignoli sono sempre stati di tradizione in ogni paese. Le prime si raccontavano nelle stalle o vicino ai camini, gli altri, belli o brutti che siano mai stati, nascevano come fughi in ogni generazione. Ma facciamo un po’ di chiaro su questo sentiero, abbastanza per entrare piano piano e tastare un pochino l’anima della gente; e come dicono a Miradolo: la strada bella, non è mai lunga. Ci sono sempre stati i soprannomi tramandati e anche da noi c’erano intere famiglie con i nomignoli di generazione che abitavano nelle varie zone del paese. Su striciol (via Bracchi) abitavano i Tufìn; nel cantone dei fagioli (via Trento) risiedevano i Buba. I Paia erano in Cantalupo. Avanti, sulla via principale, alloggiavano i Biroi, più indietro i Baitàn e via di seguito. Dunque, se venivi battezzato con nome e cognome, il primo restava, ma il secondo spariva e allora diventavi: Angelo el Baitàn, Migliu el Buba, Tufìn el Russ o Ricu el Paia, perché il soprannome di tradizione, come dico io, de “Vegiament”, era più forte del cognome e prevaleva. Poi c’era quello che qualcuno ti appiccicava addosso da piccolo e te lo portavi appresso tutta la vita, come Tognu Balanta o Nandu Balota, Giuan Pendul o Luigino Garotula; o quelle con un nome soltanto: Pansadura, Gratabalote, el Ciucia. Non mancavano quelle saporite, come Tognu Merda o Pin Vacanegra. Anche le donne avevano le loro: Maria Sabeta, Tugneta la Birola, Pina la Pogia, ecc. Dopo c’erano i negozianti. A comprare il salame si andava in piazza da “Bigulòt” che l’aveva buono. Se bruciava qualche lampadina si acquistava da “Pirleta”. A prendere la frutta ci si fermava da “Panarot”; noi si è mai capito se li mangiasse o se li vendesse insieme alle patate. Fatto sta che sua moglie ha avuto due gemelle e siccome non si riusciva mai a capire quale fosse l’una e quale fosse l’altra, per la gente del paese sono sempre state le Panarote.Fin dove arrivava il soprannome ne aveva per tutti, tramandato o inventato manteneva il suo colore: insipido o saporito, aspro o delicato, è ancora al giorno d’oggi quello più usato.
© RIPRODUZIONE RISERVATA